ruenfrde
Скрыть оглавление

Беседа. Эрмитаж. 14.06.1960

Публикуется по изданию:

Рерих С.Н. Беседа с научными работниками и сотрудниками Государственного Эрмитажа. Ленинград, 14 июня 1960 г. // «Будите в себе Прекрасное…»: к 110-летию со дня рождения С.Н. Рериха: сборник. В 2 т. М., 2015. Т. 1: 1938–1988. С. 99–110.

 

История публикации:

То же с сокр. с др. назв.: Когда я пишу портрет // Стремиться к Прекрасному: [сборник]. М., 1993. С. 46–47.

То же с сокр. с др. назв.: Когда я пишу портрет // Радость искусству: выставки С.Н. Рериха в 1960 году: cборник посвящен 110-летию со дня рождения С.Н. Рериха. СПб., 2014. С. 134–135.

 

 

 

Беседа с научными работниками и сотрудниками Государственного Эрмитажа.

Ленинград, 14 июня 1960 г.

Я родился здесь, в Ленинграде, то есть в Петербурге, и все мои ранние работы в искусстве взяли истоки отсюда. Николай Константинович был моим первым учителем. Но он был не только учителем в искусстве, но вообще моим учителем в жизни, и так он и оставался моим другом и моим учителем всю жизнь. Я имел счастье с ним работать до конца его жизни, когда он умер в 1947 г. в Гималаях. Мы с ним прожили много лет вместе, и, хотя иногда приходилось разлучаться в поездках и работах, мы опять съезжались и продолжали наши работы.

У него очень много было интересов, начинаний. И его интересы были самые широкие. Я с ним сотрудничал во всех его начинаниях в меру [своих] сил. Одной из его главных работ был Пакт по охране художественных ценностей [1], который теперь принят всеми странами мира, включая Советский Союз. Он начал эту работу в 1924 г. [2] И прошло много лет, [пока] Пакт [был проведен] в жизнь и все страны присоединились к нему. Пакт [Рериха] в 1935 г. был подписан тридцатью шестью странами [3], а в 1954 г., – всеми странами мира [4].

Николай Константинович считал этот Пакт краеугольным камнем. Он считал, что достичь мира, взаимопонимания народов легче всего можно через культурный канал, культурное возвышение. Он потратил очень много времени на этот Пакт, как и Дюнан на Красный Крест [5]. И я думаю, мы можем гордиться, что именно из России вышел тот человек, которому суждено было провести [такой] Пакт в жизнь. Таким образом этот [документ] с 1954 г. вошел в жизнь как реальность. Несомненно, [уже] в 1939 г., когда была объявлена война, много говорилось об этом Пакте. И мы можем только сожалеть, что он был не всюду применяем.

[О] Пакте [Рериха] я сказал просто как об одной из больших [сфер] деятельности Николая Константиновича (у него их было очень много). Он работал также, как вы знаете, в Америке, в Европе. [Им] было [создано] много культурных организаций [6], много было [и] начинаний. Все эти организации он проводил [в жизнь] для объединения всего человечества при помощи культуры.

С самого начала своей творческой деятельности, хоть он и был исторический живописец и много посвятил своих трудов именно России, древней России, он интересовался Востоком, потому что чувствовал, что корни наши уходили далеко на Восток. И когда в начале этого столетия была выставка в Париже [7], Николай Константинович писал: «Живет в Индии красота. Заманчив великий Индийский путь» [8]. И так сложилось, что он действительно потом поехал в Индию и не только туда. Он путешествовал по всей Азии основными путями древности. Через Индию, Монголию, Тибет, Китай он ходил караванами и опять возвращался в Индию. Он изучал местную жизнь и всюду писал свои картины, в которых отобразил Центральную Азию, Тибет, Индию. Многие из этих картин будут теперь находиться в Ленинграде, в Русском музее [9].

Моя личная творческая деятельность, как я сказал, была связана с творчеством и работой Николая Константиновича. Но в моем подходе к художеству и искусству был [и] некотор[ые] [отличия]. Николай Константинович никогда не был заинтересован в портрете, тогда как я с самого начала [работал] именно как портретист. Я любил людей. Как-то они меня всегда привлекали. И так случилось, что в моем искусстве я выдвинул человека на первый план. В творчестве же Николая Константиновича человек уходил в глубину композиции. А у меня человек приобрел большое значение. В этом, может быть, и есть разница нашего подхода.

Но, конечно, в моем творчестве много других ветвей кроме портрета: картины на темы народного эпоса, картины на библейские и другие сюжеты, пейзаж. Здесь на выставке картин из библейской серии всего только одна или две. Я считаю этот цикл для [себя] очень важным, и, может быть, в будущем они когда-нибудь придут сюда. Сейчас же мы были лимитированы размером картин, которые мы могли сюда привезти на самолете. Для того чтобы привезти картины больших размеров, нужно искать какие-то другие пути. Я против посылки пароходом, так как видел много несчастных случаев.

В своем подходе к живописи я вполне разделяю точку зрения Николая Константиновича. В картине прежде всего нужно передать общий синтез – не только синтез того, что вы видите, но и того, что вы ощущаете, – то, что вы восприняли с самого начала. И вот это первое впечатление является самым важным для художника. Николай Константинович считал его самым главным. Его следует всегда помнить, то есть то, что вас поразило. В картине, когда вы работаете, детали часто отвлекают вас от главного, основного. В своих картинах Николай Константинович именно передавал этот синтез. И я тоже стараюсь отобразить то, что меня как-то поразило, когда я видел нечто, что хотел передать.

Когда я пишу портрет, меня главным образом интересует характер человека. И я стараюсь писать портреты с тех людей, которых я знаю. Иногда прочесть характер человека довольно просто, но всё же лучше его узнать, изучить. В данном случае здесь на выставке [представлен] портрет Джавахарлала Неру, которого я хорошо знаю. Когда я писал этот портрет, он у нас жил, и у меня было много времени с ним общаться. Я написал тогда с него целую серию этюдов и портретов. Он, как вы знаете, совершенно изумительный человек, глубокого прекрасного сердца, большой, исключительной широты взглядов: он уже мыслит такой как бы общечеловеческой мыслью, для него весь мир – такой общий концепт. И, будучи исключительно культурным человеком, он, конечно, является прекрасным водителем для Индии. Я его не только уважаю, но и люблю. И, конечно, в моих портретах я старался передать то, что я о нем знаю, вижу и видел в нем. Этот портрет был написан уже несколько лет тому назад, точнее – в 1942 г. С тех пор я сделал несколько других, но этот остался характерным портретом. На нем вы видите характерную позу, которую он принимает и теперь. Этот портрет технически был написан мною так, как я счел нужным для того, чтобы передать это сложное лицо. Оно кажется простым, но его трудно передать. Многие художники писали с него портреты и говорили мне, как это было трудно.

Как я сказал, в моих портретах характер человека – это [то] главное, что я стараюсь передать. И для этого я изучаю человека, а это [довольно трудно]. Но всё же, по истечении некоторого времени, я думаю, вы можете прочесть его легко, так же как по линиям рук вы можете предсказать будущее человека.

В своем личном подходе к искусству я всегда вполне разделял мнение, что искусство должно быть поиском прекрасного. И я считаю, что мы должны, насколько возможно, стремиться найти и передать это прекрасное не только в людях, а вообще в жизни. В жизни столько прекрасного, но [его] только нужно найти. Микеланджело говорил, что ничто так не возвышает человека, как желание создать что-то прекрасное. И если художник действительно стремится передать что-то прекрасное, он и себя возвышает и помогает другим. Меня часто спрашивали, почему я не передаю отрицательных сторон жизни. Мой ответ был – они есть, и мы должны всё знать. Они уже в искусстве фиксируются! Если в жизни мы можем отойти от этого, то переданное в картине это отрицательное начинает жить своей жизнью и, конечно, уже является каким-то отрицательным началом, которого мы уже не можем избегнуть – оно зафиксировано. Вся жизнь, мне [кажется], стремится к красоте, то есть к эволюции. Это мы видим во всём. Самые замечательные феномены жизни доказывают нам, что есть эволюция, то есть стремление к красоте. То есть красота – это реальность, и, открывая эту красоту, мы несем её другим и тем самым служим человечеству.

Я думаю, нам было бы гораздо проще сейчас пройти по выставке, где мы сможем познакомиться с моей живописью.

В пейзажах я стараюсь передать характер того, что я вижу, что мне эти места говорят.

 

Картина «Гирнар» (1944). В Западной Индии есть полуостров Катхиявар. Это очень древнее место называется Гирнар. Там остались памятники со времен Ашоки. Тогда это было буддийское место, но теперь священное место секты джайнов. На скалах там всюду храмы – или на вершинах, или сбоку. На всех этих скалах вырезаны прекрасные лестницы, ровные, широкие ступени. По ним очень легко пройти туда; вырезаны они иногда очень глубоко в горе, иногда снаружи. Они идут на бесконечное количество километров, спускаются, опять поднимаются. Население там в глубине долин. Во впадинах очень густые леса. И это единственное место в Индии, где сохранились дикие львы. Для тех мест типичны также эти розовые равнины, уходящие далеко в какую-то туманную беспредельность. И в данном случае я хотел передать всё то, что вы здесь видите, и время это – уже к закату, когда появляются богатые тени.

 

«Канченджанга на закате» (1954) [10]. Это восточный массив в Гималаях, гряда недалеко от Дарджилинга. Вторая по высоте вершина в мире [11]. Вся эта часть одного большого массива лежит в Сиккиме, который является маленьким штатом и еще сейчас независимым [12]. Вы видите типичный эффект заката солнца после дождей, яркие отражающиеся краски. Я хотел передать сказочность страны.

 

«Гепанг» (1934) [13]. Это Западные Гималаи, где мы живем. Гора, которая называется Гепанг. Она замыкает долину. Там, конечно, другие световые эффекты, так как там суше, ярче. Это маленький этюдик.

 

«Канченджанга на закате» (1952) [14]. Я писал это место часто. Здесь хотел передать эту замечательную контрастность вечернего света. Высота восемь с половиной – девять тысяч метров. Очень глубокие долины. Клубящиеся облака, туман, а над ними – сияющие вершины.

 

«Закат над Канченджангой» (1952) [15]. Тот же мотив, другое время – уже после захода солнца, когда этот массив погружается в тишину, постепенно поднимаются тени, туманы снизу, облака и медленно гаснет небо, и разливается эта тишина.

 

«Амарант» (1944) [16]. Это растение – петуший гребешок – съедобное, как просо, маленькие семена.

 

«Тайный час» (1955) [17]. Это Канченджанга с востока, со стороны Бутана. Первый луч, который осветил эту гору. В долине ещё темнота, ночь. Плывут облака. И вдруг зажигается вершина. Это тайный час, потому что в этот момент люди занимаются медитированием. Если это не молитва, то концентрация мысли, посылка её в пространство.

 

«Део Тибба» (1947). В переводе означает «трон богов», «священная гора». Она в Западных Гималаях. Высота семь тысяч метров. Она тоже около долины, где мы живем.

 

«Боги приходят» (1944) [18]. Это яркая праздничная процессия в нашей долине Кулу. Вид против нашего дома. Это местные люди в своих праздничных нарядах: ярких, красочных. У них [в долине] 362 божества. И во время больших празднеств они устраивают такие процессии, несут переносной алтарь.

 

«Госпожа Девика Рани Рерих» (1946) [19]. Это первый портрет моей жены, который [я] писал осенью в долине Кулу на фоне дерева лагерстремия [20], которое цветет в это время.

 

«И.М. Богданова» (1944) [21]. Это русская барышня, которая долго жила в Индии. В этом портрете я хотел разрешить вертикальную композицию.

 

«Рошан Ваджифдар» (1957) [22]. Это один из этюдов, написанных мною с известной индийской танцовщицы. Он был мною сделан для передачи определенных и красивых линий движения, твёрдых и в то же время мягких.

 

«Маленькие сестры» (1937) [23] – дети из нашей долины. Маленькая девочка со своей сестричкой. Так они ходят, так одеваются. Изображены на фоне цветов, которые там растут. Это очень типичная девочка, которую [можно] там [увидеть].

 

«Наставник. Кулу» (1937) [24], «Служитель при храме. Кулу» (1939) [25], «Женщина из Спити» (1938) [26] – это все жители нашей долины.

 

«Госпожа Асгари М. Кадир» (1943). Портрет одной мусульманки. Муж её теперь министр иностранных дел Пакистана. Однажды она сидела в скалах и как-то напомнила мне сибиллу. И я её так и написал. Здесь как бы отражается её жизнь – она была довольно трудна и сложна.

 

«Доктор Ч.П. Рамасвами Айяр» (1941) [27]. Это этюд портрета одного очень видного деятеля Индии, человека исключительного ума. Когда я писал этот этюд, он был секретарем университета, также премьер-министром Траванкора.

 

«Махараджа Траванкора» (1941) [28]. Это был этюд для большого портрета.

 

«Профессор Николай Рерих» (1942) [29]. Этот портрет написан за несколько лет до его смерти у нас дома в Кулу. Это один из многих моих портретов Николая Константиновича. Были ещё и более поздние. Этот портрет был взят сюда, [так как] соответствовал размерам для самолета и потому мог быть сюда доставлен.

 

«Последний снег в Кулу» (1939) [30], «Зима в Кулу» (1939) – два маленьких этюда из долины Кулу.

 

«Девушка из горного племени» (1958) – девушка из диких племен, которые живут на юге Индии. Там очень много диких кочующих племен.

 

«Пандит Джавахарлал Неру» (1942). Вот он. В очень типичной позе. Её он и теперь принимает. Он родом из Кашмира, и его лицо очень типично для кашмирских браминов.

 

«Доктор С. Радхакришнан» (1958). Это один из самых больших философов мира сейчас. Он был раньше вторым послом в Советском Союзе.

 

«Госпожа Девика Рани Рерих» (1951) [31]. Это другой портрет моей жены, на фоне кораллового дерева [32], когда оно цветет весной. Цветы кораллового тона.

 

«Яков с Ангелом» (1943) – эпизод из Библии, который меня всегда привлекал, так как он выражает исконную борьбу высшего и низшего начал в человеке, совершенства и несовершенства. Это одна из картин целой серии. Тут были вопросы разрешения динамики, цветовых отношений, композиции. Эта серия картин у меня обширна. Но все картины больших размеров, и поэтому мы привезти их сюда не могли.

 

«Победа» (1945). Здесь передан момент, когда всякая победа мечом ставит вопрос – действительно ли это победа, и момент, когда сраженному всё равно: нет победы, нет поражения.

 

«Пламя надежды» (1954). В Индии, как и везде, всегда гадают. Пускают по воде светильнички. И все надежды тогда связаны с этим светильничком.

 

«Тени прошлого» (1944) – старинный замок и тени – отражение прошлого.

 

«Вечная жизнь» (1954). Это исконная жизнь тех мест Индии, где мы живем. Я выбрал типичную женщину юга страны с ребенком; дальше – молодая девушка несет плоды, а позади проходит процессия людей. Вы видите цикл вечно обновляющейся жизни. И люди, и природа, которых вы здесь видите, типичны для тех мест. Земля там красная. Насыщенные краски закатов отражаются на земле, загораются особым тоном. Бледно-изумрудная зелень светится, как бирюза. Черно-лиловые валуны.

 

«Торопитесь» (1954) [33]. Картина написана для разрешения задач динамики движения, напряженности, разрешения линий композиции в цвете, в тоне. Все подобрано для того, чтобы усилить это движение гонца, [его] стремительность. Пейзаж взят из тибетского нагорья – тот, который особенно подходил к этим задачам. У меня было много картин именно этого жанра, то есть для разрешения динамики и других проблем.

 

«Плоды земли» (1953) [34]. Вы видите позади тропический ливень, который часто ударяет в холмы. Мать несет плоды земли. Маленькая девочка, которая по тону кожи – часть этой красной земли.

 

«От бури» (1947) [35]. Картина тоже из серии, которая была у меня написана для разрешения динамики движения. Вот эта женщина старается убежать от какой-то катастрофы.

 

«Лейла и Меджнун» (1947). Картина на тему из мусульманского эпоса, подобную «Ромео и Джульетте». Дочь короля влюбилась в пастуха. Отец обещал выдать её за него только при условии, если он оросит пустыню. И вот всю жизнь Меджнун копал канавы. Оросил пустыню и умер. В этом красном небе я хотел отобразить как бы силу этой эмоции.

 

«Дочери моря» (1947) [36]. Это рыбачки. Они сами выходят в море, ловят рыбу, носят по базарам, сушат. Очень независимые энергичные женщины, сильные. Тела их как бы напоминают и повторяют эту стихию моря. И они издавна зовутся в Индии «дочери моря».

«Трудимся ночью» (1939). Это во время осенней страдной поры, когда снимается урожай, люди работают и днем и ночью – днем собирают, ночью сносят вниз. И такие процессии людей текут по всем отрогам гор.

 

«Слово Учителя» (1944). Индус поучает своего ученика. Такие сценки я сам видел не раз в Гималаях. И когда я это видел, эта радуга обратила на себя мое внимание.

 

«Через перевал» (1938). Это нагорье около Тибета. Это местные люди, которые переходят перевал против ветра. И оттуда им навстречу облака, туман. И, конечно, там всегда страшные ветры.

 

«Возвращение» (1954) [37]. Сценка из жизни деревенских жителей, возвращающихся с рынка, может быть с праздника в деревню. Это весеннее время, когда весь лес покрывается листочками медного цвета, земля красная, от нее поднимается красная пыль, покрывает всё общим тоном, и в нем люди как бы тонут, и сами они как бы часть этого пейзажа.

 

«Закат в Раджпутане» (1958) [38]. Эта бирюзовая вода отражает яркое небо, его ясный безоблачный кусочек. Эти такие замечательные контрасты свойственны тем местам, [так же как] и богатые красивые костюмы этих людей.

 

«Священная флейта» (1958) [39]. Мальчик играет на флейте, к нему подходит буйвол. Яркий контраст от этого удивительно оранжевого тона дерева. Называется оно бугенвиллия [40]. И при ярком солнце получаются бесподобные контрасты.

 

«Красная земля» (1947) [41]. Западная Индия. Там и земля красная, и племя есть одно, у которого красноватая кожа. В Индии много всевозможных оттенков кожи – от белого до совершенно черного – всевозможнейшие гаммы тонов. И вот в этих местах кожа красновато-медного оттенка и земля там красная, поэтому я назвал картину «Красная земля».

 

«Зов» (1955). Тоже юг Индии. Картина из серии на темы местной жизни. Пастух играет на свирели, и женщина услышала звук этой флейты и остановилась. Пейзаж из мест, где мы живем на юге Индии. Вы видите эти предгорья, которые переходят в голубые горы. Дерево баньян [42]. Оно обтекает черные камни, пускает корни от ветвей своих, и получаются самые фантастические узоры. Декоративные красные листья. Облака ещё розовей – они отражают эту красную землю.

 

«Труд» (1944) [43]. Женщины собирают пальмовые листья. Они делают из них циновки, которые используются во всех случаях жизни.

 

«Весна» (1953) [44], «Священная флейта» (1955). Картины тоже из жизни пастухов. Это предгорье Восточных Гималаев. Время, когда зацветают все деревья. Тема, связанная с эпосом Индии. Пастух Кришна и звук его флейты связывают всю Индию. Он уводит нас в глубь столетий, в самое начало Индии.

 

«Когда собираются йоги» (1939). Это странники, которые ходят в Гималаях. В данном случае изображены Западные Гималаи. Мир и тишина, которые многие из них обрели в жизни.

 

______________________

 

[1] Речь идет о международном правовом документе – «Договоре об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников (Пакте Рериха)» (1935), который лег в основу «Гаагской Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта» (1954).

[2] Так в тексте. В своих очерках Н.К. Рерих упоминает, что идея сохранения культурных сокровищ у него начала оформляться в 1903-1904 гг. после путешествия по древним русским городам. В 1929 г. был подготовлен проект Пакта по защите культурных ценностей, создан Постоянный Комитет Пакта Рериха и Знамени Мира, текст проекта разослан в правительственные учреждения разных стран и широко опубликован в прессе.

[3] Вероятно, С.Н. Рерих имеет в виду участников Третьей международной конференции, посвященной Пакту Рериха (1933), из 35 стран и США. В 1935 г. в Вашингтоне представителями 21 страны (США и Латинской Америки) был подписан Пакт Рериха.

[4] В 1954 г. в Конференции в Гааге участвовали 56 государств, в том числе и СССР.

[5] Красный Крест – общее неофициальное название гуманитарных организаций, оказывающих помощь пострадавшим в вооруженных конфликтах и природных катастрофах, а также название Международного комитета Красного Креста и Красного Полумесяца, объединяющего 186 национальных обществ (2008).

[6] Н.К. Рерих организовал культурные учреждения в России, Индии, США, в числе которых Мастер-Институт Объединенных Искусств (1921), Международный художественный центр «Corona Mundi» («Венец мира») (1922), Музей Рериха в Нью-Йорке (1923) и др.

[7] Речь идет о выставке «Искусство Азии», организованной в апреле 1913 г. в Париже известным востоковедом В.В. Голубевым по результатам его научной экспедиции в Индию и на Цейлон (1910-1911). В беседах с В.В. Голубевым и обсуждении древнейших культурных контактов Запада и Востока у Н.К. Рериха утвердилась концепция преемственности изобразительного искусства Индии и иконописи Византии и Древней Руси.

[8] Рерих Н.К. Индийский путь // Рерих Н.К. Собрание сочинений. Кн. 1. М.: Изд-во Сытина, 1914. С. 261.

[9] В 1960 г. в Государственный Русский музей поступили 358 произведений Н.К. Рериха 1930-1940-х гг., привезенные Ю.Н. Рерихом из Индии, тогда же ещё 60 произведений были переданы в Новосибирскую картинную галерею.

[10] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Канченджанга на закате» (1954). Холст, темпера. 77 х 154 см.

[11] Канченджанга (Канченджунга) (8586 м) – пятивершинная гора в Сиккимских Гималаях.

[12] Княжество Сикким вошло в состав Индии в 1975 г.

[13] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Гепанг» (1934). Холст, темпера. 61 х 91 см.

[14] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Канченджанга на закате» [1952]. Холст, темпера. 92 х 151 см. Академия искусств имени Бирлы (Калькутта).

[15] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Канченджанга на закате (Канченджанга вечером)» (1952). Холст, темпера. 92 х 153 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор).

[16] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Амарант» (1944). Темпера. Местонахождение неизвестно.

[17] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Канченджанга (Тайный час)» (1955). Холст, темпера. 92 х 154 см. Из коллекции Музея имени Н.К. Рериха (Москва).

[18] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Боги приходят» («Дуссера. Осенний праздник») (1944). Холст, масло. 122 х 154 см.

[19] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «Госпожа Девика Рани Рерих» (1946). Холст, масло. 121,4 х 91 см.

[20] Лагерстремия (Lagerstroemia indica, индийская сирень) – вид листопадных кустарников, относящихся к семейству дербенниковых (Lythraceac); произрастает во всех тропических странах.

[21] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «И.М. Богданова» (1944). Холст, масло. 137,5 х 88 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор).

[22] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «Рошан Ваджифдар» (1957). Холст, масло. 45,8 х 60,7 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор).

[23] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Маленькие сестры» (1937). Холст, темпера. 155,8 х 92 см.

[24] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Наставник. Кулу» («Гур. Кулу») (1937). Холст, масло. 42 х 40 см.

[25] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Служитель в храме. Кулу» («Пуджари. Кулу») (1939). Холст, масло. 46 х 64 см.

[26] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Женщина из Спити» (1938). Холст, масло. 46,3 х 63,6 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор).

[27] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «Доктор Ч.П. Рамасвами Айяр» (1941). Холст, масло. 75 х 60 см.

[28] Речь идет о портретах кисти С.Н. Рериха «Махараджа Траванкора» (1941). Холст, масло. 47 х 42 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор); «Портрет махараджи Траванкора» (1940). Холст, масло. 262 х 177 см. Галерея «Путхен Малига (Кутира Малика)» (Тривандрум, Индия).

[29] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «Профессор Николай Рерих» (1942). Холст, масло. 91 х 152 см.

[30] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Последний снег в Кулу» (1939). 60 х 45 см.

[31] Речь идет о портрете кисти С.Н. Рериха «Госпожа Девика Рани Рерих» (1951). Холст, темпера. 136,6 х 91 см.

[32] Эритрина индийская (лат. Erythrina, или коралловое дерево) – род тропических и субтропических деревьев семейства бобовых.

[33] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Торопись!» (1954).

[34] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Плоды земли» («Красная земля») (1953). Холст, темпера. 93 х 154 см.

[35] Речь идет о картине С.Н. Рериха «От бури» (1947). Холст, темпера. 92 х 154 см.

[36] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Дочери моря» (1947). Холст, темпера. 112 х 180 см.

[37] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Возвращение (Возвращение домой)» (1954). Холст, темпера. 91 х 184 см.

[38] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Закат в Раджпутане» (1958). Холст, темпера. 92 х 122 см. Частное собрание (Калькутта, Индия).

[39] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Священная флейта» (1958). Холст, темпера. 91 х 124 см.

[40] Бугенвиллия (лат. Bougainvillea) – род вечнозеленых растений семейства никтагиновые (ночецветные).

[41] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Красная земля» (1947). Холст, темпера. 92 х 153 см. Карнатака Читракала Паришат (Бангалор).

[42] Фикус бенгальский или баньян (лат. Ficus benghalensis; англ. Indian banyan tree) – растение семейства тутовых.

[43] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Труд» (1944). Местонахождение неизвестно.

[44] Речь идет о картине С.Н. Рериха «Весна (Священная флейта)» (1953). Холст, темпера. 94 х 155 см. Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург).

 

 

 

Начало страницы